[лат. Iustiniani Institutiones], памятник рим. и ранневизант. права, одна из 4 частей кодификации Юстиниана (Corpus iuris civilis). И. Ю. имели двоякое назначение: они являлись офиц. утвержденным учебником для правовых школ (на их изучение отводился 1-й семестр 5-летнего учебного курса; см.: Omnem. 2) и одновременно действующим законом наравне с «Дигестами» и Кодексом Юстиниана (Tanta. 23). Нормы всех книг И. Ю. вносили существенные изменения как в классическое, так и в постклассическое рим. право.
Институции как жанр юридической лит-ры возникли в классический период истории рим. права. Юристы этого времени нередко составляли в дидактических целях систематические изложения основ правовой науки. Хронологически первым и наиболее известным памятником такого рода являются Институции Гая, написанные ок. 160 г. и дошедшие до нас почти полностью (см., напр.: Böhm. 1968-1977; Липшиц. Право. С. 17-19; Дождев. 2000. С. 45-51; осн. изд.: Gai Institutionum commentarii quattuor / Ed. P. Krüger, G. Studemund. B., 19237. (Collectio librorum iuris anteiustiniani; 1)). Во II-III вв. были составлены также Институции Каллистрата, Марциана, Павла, Ульпиана и Флорентина, от к-рых сохранились только отрывки (см., напр.: Mommsen. 1905; изд. сохр. фрагментов: Collectio librorum iuris anteiustiniani. B., 1878. T. 2. P. 157-160; 1890. T. 3. P. 297; фрагменты институций, вошедшие в «Дигесты», собраны в изд.: Palingenesia iuris civilis. 1889. Vol. 1. Col. 97, 171-178, 242, 652-675, 1114; Vol. 2. Col. 926-930). Институции широко использовались в преподавании права. Известно, напр., что Институции Гая изучались студентами юридических школ в течение 1-го учебного года (Omnem. 1).
В ходе правовых реформ имп. Юстиниана возникла необходимость переработать старые учебники и привести их в соответствие с изменившейся правовой системой. О намерении создать новые институции Юстиниан объявил 15 дек. 530 г. (Deo auctore. 11). Их составление было поручено комиссии правоведов под председательством Трибониана (квестора, затем магистра оффиций); ее членами были назначены профессора Феофил из К-польского университета и Дорофей из Бейрутской юридической школы (Imperatoriam. 3). О том, как проходила работа составителей, сведений в источниках нет. Известно лишь, что они одновременно были заняты и в комиссии по подготовке «Дигест» (Tanta. 9. 11). В XIX в. историки римского права, в первую очередь Г. Ф. Э. Хушке, в результате филологического и юридико-технического анализа установили, что Дорофей, вероятно, составил первые 2 книги И. Ю., а Феофил - 3-ю и 4-ю, за исключением Inst. Just. IV 18 (данный титул подготовлен Дорофеем) (Kotz-Dobrž. 1916. Sp. 1574-1578; Wenger. Quellen. S. 602-603).
И. Ю. были официально опубликованы 21 нояб. 533 г. (Imperatoriam. 7) и вступили в силу 30 дек. 533 г.- одновременно с «Дигестами» (Tanta. 23). Ввод И. Ю. в действие регламентировала специальная конституция Юстиниана, получившая условное название «Imperatoriam». Хотя Юстиниан не принимал участия в подготовке институций, сборник был издан от его имени; Юстиниан называл институции «наши законы» или «наши институции» (Imperatoriam. 7; Omnem. 2).
Создатели И. Ю. руководствовались гл. обр. Институциями Гая и их переработкой Res cottidianae (рубеж III и IV вв.). Они также пользовались институциями Флорентина, Ульпиана, Марциана и Павла (Omnem. 2; Imperatoriam. 6). Наряду с этим они самостоятельно обработали новый материал имп. конституций (из 1-го издания Кодекса Юстиниана, «50 решений» и др.). Кроме того, ими были задействованы отдельные сочинения Гая, Модестина, Ульпиана и др. юристов классического периода (Kotz-Dobrž. 1916. Sp. 1578-1584).
Лат. оригинал И. Ю., видимо, был забыт в Византии уже вскоре после Юстиниана, поскольку, с одной стороны, основная часть их норм, имеющих практическое значение, дублировалась в «Дигестах» и Кодексе Юстиниана и, с др. стороны, появился греч. перевод И. Ю.- Парафраза Феофила (Mortreuil. Histoire de droit. T. 1. P. 17; Pieler. Rechtsliteratur. S. 419). Название И. Ю. приводится в визант. юридической лит-ре в греческой транслитерации и только у Феофила и в Collectio tripartita сохраняется в лат. написании (Семеновкер. 1995. С. 113).
Парафраза Феофила была создана в 533-534 гг. (Pieler. Rechtsliteratur. S. 420). При ее составлении были использованы не только И. Ю., но и Институции Гая - вероятно, посредством их греч. Парафразы (Липшиц. Право. С. 17). Парафраза Феофила является единственной полностью дошедшей до нас греч. переработкой И. Ю. Editio princeps греч. текста Парафразы Феофила вышло в 1531 г. в Базеле. Ее научное издание осуществил К. Феррини (Institutionum graeca paraphrasis. 1884-1897). Основанная на рукописной традиции атрибуция Парафразы антецессору Феофилу, одному из составителей И. Ю., долго оставалась под сомнением. Ее отвергал Феррини, считавший, что Парафраза была ошибочно приписана Феофилу в рукописях XI в. (ряд его статей о Парафразе Феофила собран в кн.: Ferrini. 1929). К. Э. Цахарие фон Лингенталь подверг эти взгляды Феррини критике (Zachariä v. Lingenthal. 1889. S. 257-261; Idem. Geschichte. S. 5). В наст. время большинство ученых разделяют мнение об авторстве Феофила (см., напр.: Lokin. 1976). Различные ошибки и противоречия, встречающиеся в тексте памятника, можно объяснить тем, что Парафраза представляет собой недостаточно отредактированные студенческие записи лекций Феофила об И. Ю. (Mortreuil. Histoire de droit. T. 1. P. 124).
В VI в. появились и др. греч. переводы И. Ю., принадлежавшие антецессорам Стефану, Дорофею, Фалелею и Юлиану. Сохранились упоминания о них в схолиях к «Василикам» и в др. источниках и отдельные отрывки текста (Ibid. P. 127; Pieler. Rechtsliteratur. S. 421). Ж. Мортрёйль сообщает, что в рукописи Bodl. Baroc. 158. Fol. 143 имеется принадлежащий неизвестному автору греч. перевод фрагмента И. Ю. (Inst. Just. III 6), отличающийся от перевода в Парафразе Феофила (Mortreuil. Histoire de droit. T. 1. P. 128).
На Западе в средние века И. Ю. были главным источником сведений о рим. праве и даже сохраняли силу закона (Mor. 1953). Поэтому до нас дошло большое количество их рукописей, древнейшие из к-рых относятся к IX-X вв. (краткие сведения об основных рукописях см.: Signorum explicatio // CIC. Vol. 1. P. [II]). И. Ю. часто входили в рукописные сборники, где присутствовали последние 3 книги Кодекса, Новеллы Юстиниана (в виде коллекции Authenticum) и др. памятники права (Pennington. 1983. P. 609).
Всего насчитывается свыше 300 рукописей И. Ю. (Kotz-Dobrž. 1916. Sp. 1585), к-рые делятся на 2 группы. В рукописях 1-й группы содержится ок. четверти полного текста И. Ю. в составе Lex Romana canonice compta. В рукописях 2-й группы текст И. Ю. приводится почти полностью. Важнейшими рукописями из этих групп являются соответственно бамбергская (Cod. Bambergensis) и туринская (Cod. Taurinensis); в последней имеются подробные глоссы. Для критики текста И. Ю. также имеют значение веронские рукописи IX в. Фрагменты И. Ю., содержащиеся в них, недавно были опубликованы (Frammenti veronesi. 2006).
Editio princeps И. Ю. появилось в 1468 г. в Майнце. В 1487-1489 гг. в Венеции впервые были изданы в 5 томах все части Юстиниановой кодификации с «Ординарной глоссой» Аккурсия; в т. 5 были опубликованы И. Ю. до 1800 г. И. Ю. издавались ок. 500 раз отдельно и еще ок. 200 раз в составе Corpus iuris civilis (Weimar. 1999. Sp. 275). Лучшее научное издание И. Ю. принадлежит П. Крюгеру и входит в 1-й т. 3-томного издания Corpus iuris civilis (CIC. Vol. 1; с 1872 изд. неск. десятков репринтов). Существуют сводные издания И. Ю. и Институций Гая, где в тексте И. Ю. показаны как заимствования из Институций Гая, так и расхождения с ними (Gaii et Iustiniani Institutiones iuris romani. 1829).
И. Ю. переведены на англ., голл., итал., испан., нем., португ., румын., тур., франц. языки. Имеется также русский перевод И. Ю.
И. Ю. делятся на 4 книги, 98 титулов (с отдельной нумерацией внутри каждой книги) и параграфы; инскрипциями снабжены только титулы. При стандартном оформлении ссылок на И. Ю. после сокращенного названия памятника (I., Inst. или Inst. Just.- для отличия от Институций Гая) указываются номера книги, титула и параграфа (напр.: Inst. Just. II 12. 5; при этом 1-й параграф главы обозначается как «pr.», 2-й считается 1-м и т. д.). Визант. юристы при цитировании И. Ю. ссылались только на номера книг и титулов. Это показывает, что разделение на параграфы появилось позднее, во времена глоссаторов (Mortreuil. Histoire de droit. T. 1. P. 16; подробнее о ссылках на И. Ю. в визант. правовой лит-ре см.: Семеновкер. 1995. С. 101-103).
По содержанию И. Ю. делятся на 3 части («personae - res - actiones»), посвященные соответственно праву лиц, вещному праву и искам. Такое строение И. Ю. основано на Институциях Гая. Последний титул (IV 18) имеет публично-правовое содержание; его наличие в И. Ю. говорит о влиянии Институций Павла (о структуре институций в целом см.: Kotz-Dobrž. 1916. Sp. 1566-1571; там же приведена реконструкция структуры отдельных институций).
В кн. I содержатся общетеоретические положения о праве и сведения об источниках рим. права; далее излагаются право лиц (статус свободных, рабов и др.), семейное право (patria potestas, институты брака, усыновления) и связанные с ним нормы об опеке и о попечительстве. Кн. II посвящена вещному праву (видам вещей, владению и др. вещным правам); здесь же говорится о дарении и наследовании по завещанию. В кн. III рассматриваются наследование по закону, виды обязательств (купля-продажа, аренда и др.) и порядок заключения договоров. Кн. IV регламентирует внедоговорные обязательства (из деликтов и квазиделиктов) и институты процессуального права (виды исков, порядок их возбуждения, обеспечение исков, ответственность за нарушения процессуальных норм, статус судьи в гражданском процессе и проч.). В последнем титуле И. Ю. находятся уголовно-правовые нормы (более подробный обзор содержания И. Ю. см.: Wenger. Quellen. S. 603-604).
Недостатком И. Ю. является искусственное соединение институтов формулярного и экстраординарного процесса. К числу достоинств памятника относятся наличие легальных определений, разъяснения общих понятий, цитирование различных т. зр. классических юристов (Бартошек. 1989. С. 154).
Наряду с др. частями кодификации Юстиниана И. Ю. постоянно использовались визант. юристами. К оригиналу И. Ю., однако, обращались редко; их нормы заимствовались через посредство Парафразы Феофила или др. греч. переводов.
В VI-VII вв. неизвестным автором на основе несохранившейся парафразы И. Ю. был создан сб. Regulae Institutionum (изд.: ᾿Ανέκδοτα / Ed. K. E. Zachariae a Lingenthal. Lipsiae, 1843. Aalen, 1969r. P. 166-175). Принадлежащие также неизвестному автору греч. резюме текстов И. Ю. (вместе с такими же выдержками из «Дигест») составили 2-ю ч. Collectio tripartita (PG. 138. Col. 1228-1249). На Парафразе Феофила основаны 2 появившихся в этот же период трактата: о степенях родства (изд. в составе Appendix Eclogae; см.: ᾿Ανέκδοτα. P. 184-185) и об обязательствах (Pieler. Rechtsliteratur. S. 435).
В инскрипции Эклоги указано на использование И. Ю., к-рые послужили одним из главных источников этого сборника (Липшиц Е. Э. Эклога: Византийский законодательный свод VIII в. М., 1965. С. 8; см. также указатель источников: Там же. С. 210-211; Eclog. S. 246-247).
И. Ю. через посредство Парафразы Феофила широко использовались при создании «Прохирона» (см. указатель источников: Proch. P. 341). На И. Ю. или на Парафразе основаны, напр., Proch. XXIII (о завещаниях вольноотпущенников), XXVI (об освобождении подвластных), XXIX (о кодицилле), XXXII (о Фальцидиевой доле). Однако в нек-рых случаях составители «Прохирона» отступали от норм И. Ю. и Юстинианова законодательства в целом (Липшиц. Законодательство. С. 56-57). При составлении «Исагоги» были использованы как И. Ю. непосредственно, так и Парафраза Феофила (см. табл.: Eisag. P. 224-235). Небольшие заимствования из И. Ю. (через Парафразу Феофила) были сделаны составителями «Василик» (Медведев. 2001. С. 171) (напр., Basilic. XXXIII 1 = Inst. Just. I 11; Basilic. XXXVI 1 = Inst. Just. II 25).
Имп. Лев VI Мудрый, как считают издатели его новелл, при составлении своих законов пользовался непосредственно И. Ю., «Дигестами» и Кодексом, игнорируя переработанный их текст в «Василиках» (см.: Novell. Leo. P. XVI-XVII). Так, Novell. Leo. 51 (о кладах) опирается на норму Inst. Just. II 1. 39, к-рая к тому времени вышла из употребления и не была включена в «Василики» (Липшиц. Законодательство. С. 110-111). В новеллах Льва встречаются ссылки на 13 фрагментов И. Ю. (см. указатель источников: Τρωϊάνος Σπ. Ν. Οἱ Νεαρὲς Λέοντος (?)´ τοῦ Σοφοῦ. ᾿Αθήνα, 2007. Σ. 326).
И. Ю. часто употреблялись юристами-практиками (непосредственно или через Парафразу Феофила) при подготовке неофиц. правовых сводов и справочников вплоть до «Прохирона» Константина Арменопула (см. указатель параллельных мест: Constantini Harmenopuli Manuale legum sive Hexabiblos / Ed. G. E. Heimbach. Lipsiae, 1851. P. 852-976). В частности, Ecloga legum содержит 47 ссылок на И. Ю. (см. указатель источников: Zachariae. JGR. Pars 2. P. 439). В Ecloga privata aucta одна из важнейших глав (III 14), устанавливающая максимальный ссудный процент, вероятно, заимствована из И. Ю. через Парафразу Феофила. Таков же источник ряда норм наследственного и обязательственного права в Ecloga privata aucta (Липшиц. Законодательство. С. 11-12, 22, 24-29). В «Пире» И. Ю. упоминаются трижды (Peira. XXXVI 3; XXXVIII 8; LI 24). Парафраза Феофила послужила источником сведений для визант. правовых словарей и Synopsis legum Михаила Пселла (Burgmann. 1984; Fögen. 1991. P. 1000).
Отрывки из И. Ю. через парафразу неизвестного автора, отличающуюся от Collectio tripartita (Бенешевич. Канонический сборник. С. 215-216), вошли в «Номоканон XIV титулов» (всего 9 фрагментов, см. указатель источников: Нарбеков В. Номоканон Константинопольского патриарха Фотия с толкованиями Вальсамона. Каз., 1899. Ч. 2. С. III-IV).
До XI в., когда на Западе были вновь открыты «Дигесты», И. Ю. были главным пособием для изучения рим. права. Они рано начали подвергаться глоссированию; большое количество глосс сохранилось в туринской рукописи (Krüger. 1868). Кроме того, И. Ю. включались в различные зап. юридические сборники. Так, вместе с Кодексом и Новеллами Юстиниана И. Ю. легли в основу церковно-правового сборника Lex Romana canonice compta (между 825 и 900). В распоряжении составителя этого сборника имелась полная рукопись И. Ю. (Maassen. 1870. S. 888-896). Составление глосс к И. Ю. продолжалось и в XI-XII вв. В XIII в. Аккурсий создал «Ординарную глоссу», охватывавшую весь Corpus iuris civilis, включая И. Ю. Это фактически завершило процесс глоссирования данного памятника. Ок. 1220-1230 гг. И. Ю. были переведены на старофранц. язык.
В Новое время 3-частная структура И. Ю. легла в основу Кодекса Наполеона (1804) и мн. совр. гражданских кодексов.